25 декабря 2013 года состоялась рабочая встреча Министра экономическог翻訳 - 25 декабря 2013 года состоялась рабочая встреча Министра экономическог日本語言う方法

25 декабря 2013 года состоялась раб

25 декабря 2013 года состоялась рабочая встреча Министра экономического развития Российской Федерации Алексея Улюкаева с Министром экономики, торговли и промышленности Японии Тосимицу Мотэги.

"Япония является одним из важнейших торговых партнеров России в Азии и занимает 3-е место по объему товарооборота после КНР и Турции, - заметил глава Минэкономразвития России Алексей Улюкаев. - Начиная с 2003 года, торгово-экономические связи с Японией обрели устойчивую положительную динамику. Объем взаимной торговли за десять лет вырос более чем в 7 раз".

Торгово-экономические и инвестиционные связи России и Японии развиваются, несмотря на глобальную рецессию и глобальное ограничение спроса. За январь-октябрь 2013 года торговый оборот увеличился на 3,3% по сравнению с аналогичным периодом 2012 года и составил 26,7 млрд. долларов США, в том числе российский экспорт – 15,3 млрд. долларов США (+20,6%), импорт – 11,4 млрд. долларов США (–13,5%).

Обсуждая двусторонние отношения, министры двух стран подчеркнули, что одним из перспективных направлений в развитии двустороннего сотрудничества является развитие производственной кооперации на Дальнем Востоке. «Мы исходим из того, что динамичное развитие наших восточных территорий откроет новые возможности в сотрудничестве», -- отметил глава Минэкономразвития.

На встрече японская сторона презентовала программу деятельности государственно-частного Координационного Совета по развитию японо-российских связей при Канцелярии кабинета министров Японии.

Цель работы Совета - активизация информационного обмена, подготовка взаимных визитов представителей официальных и деловых кругов двух стран при участии представителей бизнеса, университетов, местных органов власти и центрального правительства.

Работа Совета организована в форме совместных заседаний представителей частных компаний и правительства, на которых происходит обмен информацией и подготовка к взаимным визитам наиболее значительных представителей государственного и частного сектора двух стран.

В ходе мероприятия стороны обсудили основные направления межминистерского взаимодействия, в том числе организацию форумов и семинаров, продвижение двусторонних проектов.

Особое внимание министры двух стран уделили проведению в марте следующего года в Токио очередного 6-го Российско-Японского инвестиционного форума, основным вопросом которого станет: «Открытие новых сфер инвестиционного сотрудничества между Россией и Японией». Говоря о мероприятии, Алексей Улюкаев отметил: «Надеемся, что форум позволит наладить более тесное сотрудничество между компаниями двух стран в тех областях, которые представляют взаимный интерес. Если говорить о приоритетах для России, то они ранжируются следующим образом: энергетика, машиностроение, медицина и фармацевтика, сельское хозяйство, инфраструктура и градоустройство».

Министр экономического развития России Алексей Улюкаев и его японский коллега Тосимицу Мотэги подписали два межведомственных меморандума и четыре коммерческих соглашения о сотрудничестве в таких приоритетных сферах, как ядерная медицина, энергоэффективность, МСП.

Подводя итоги встречи и обращаясь к делегации Японии, Алексей Улюкаев заявил: "Очень рад, что мы продолжаем общение, начатое на форуме АСЕАН в Брунее и я верю, что совместными усилиями мы добьемся многого для благополучия наших стран».

3351/5000
ソース言語: ロシア語
ターゲット言語: 日本語
結果 (日本語) 1: [コピー]
コピーしました!
2013年12月25日、日本利光茂木の経済産業大臣とロシア連邦アレクセイUlyukayevの経済開発大臣の作業会合。

「日本はアジアで最も重要な貿易相手国の一つであり、ロシアは、中国とトルコの後交易条件で3位を取る - ロシアアレクセイUlyukayevの経済開発大臣が言った - 。2003年以来、日本との貿易·経済関係は強い正の傾向を発見した。 10年間で二国間の貿易量は7倍以上の増加となりました。 "

世界的な景気後退と世界的な需要の制約にもかかわらず、貿易、ロシアと日本の間の経済·投資関係の開発、。 1月 - 2013年10月の貿易取引高は、3増加3%は2012年の同期間と比較され、ロシアの輸出を含め、267億ドルに達した - 15.3億ドル(20.6%)、輸入 - 11.4億円( - 13.5%)。

二国間関係を議論し、両国の閣僚は、二国間協力の発展における最も有望な方向の一つは、極東における産業協力の発展であることを強調した。 "我々は、事実に進める私たちの東部地域のダイナミックな発展は、「協力のための新たな機会が開かれていること、 - 経済開発省の頭部を言った

。会議では、日本側は、日本の大臣の内閣府における中国とロシアの関係の発展のための官民連携協議会の活動のプログラムを発表しました。

協議会の目的 - 情報交換の強化、ビジネスの代表者が参加し、両国の関係者やビジネスサークルの相互訪問の訓練、大学、地方自治体と中央政府が。

理事会の仕事は民間企業と政府の代表者の合同会議の形で編成され、情報を共有し、相互訪問、両国の最も重要な公共部門と民間部門のための準備されている。

イベント中に、当事者は、セミナーやフォーラムの組織化、二国間プロジェクトの推進など、省庁間の協力の主な方向性について議論した。

特に注意が主要な問題となり、次の第6回日露投資フォーラムは、東京で来年3月に開催され、両国の閣僚に支払われている。「ロシアと日本の投資協力の新たな分野のオープニング。 "イベントについて言えば、アレクセイUlyukayevは言った: "我々は願っていますフォーラムは相互に関心のある分野での両国の企業間のより緊密な協力を可能にします。我々は、ロシアの優先順位について話す場合それらは以下のようにランク付けされています。エネルギー、工学、医学、医薬品、農業、インフラ、都市開発を "

ロシアアレクセイUlyukayevと彼の日本のカウンターパート利光茂木部門間の覚書の経済開発大臣は、このような優先順位で協力に関する2と4の商業協定を締結。核医学、エネルギー、中小企業

会議を総括し、日本の代表団への対応、アレクセイUlyukayevは言った: "私は、我々は通信を継続することが非常に嬉しく思いブルネイでのASEANフォーラムで開始し、私は信じているその一緒に我々は我々の国の幸福のために多くを達成する。 "

翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 2:[コピー]
コピーしました!
ロシアのアレクセイ ・ Ulûkaeva、経済産業 】 茂木敏充日本大臣の経済開発の大臣の 2013 年 12 月 25 日年作業会議

。「日本はアジアのロシアの最も重要な貿易パートナーの一つです人々 中国の共和国、トルコ、以来 3 最大回転を取った」とロシアのアレクセイ ・ Ulyukaev の経済開発大臣の頭。-2003 年以来貿易と日本との経済関係は安定した肯定的なダイナミクス。10 年間での相互貿易の容積は以上 7 回増します」

。経済、貿易および投資リンク ロシアおよび日本を開発している世界的な不況とグローバル制限需要にもかかわらず。3、増加 1 10 月 2013 年の売り上げ高3 % 2012 年の同じ時期と比較して、267 億に達した。153 億へのロシアの輸出を含む米ドル米国。アメリカ合衆国ドル (20.6%)、米国の輸入 11.4, 000, 000 ドル (-13.5%).

二国間の関係を議論します。両大臣は、二国間協力の開発に有望動向の一つは、極東地域における産業協力の発展を強調しました。"我々 は信じてください。領土の防衛力東部のダイナミックな発展は、協力のための新しい機会を開きます"の頭部を言った、

経済開発省。日本側は、

パブリック プライベート調整審議会内閣府中ソ関係の開発のためのプログラムを提示しています。評議会強化情報交換、相互の仕事の目的は、訪問の公式の代表者と、ビジネスの代表者の参加を用いる 2 つの国のビジネス界の大学地方自治体と中央政府

ボードの仕事は民間企業と政府の代表者の共同会議のフォームで構成されています公衆の最も重要な代表と 2 つの国の民間セクターの情報と相互訪問の交換を含むします

。協議の省庁間のコラボレーションは、二国間のプロジェクトを推進するフォーラムやセミナーの組織を含む主要な方向、イベント中にします

。特別な注意を払った 2 人の大臣、翌年の 3 月に東京次第 6 回日露投資フォーラムでは、主な問題となります。「ロシアと日本の間の投資協力の新しい分野をを開きます。イベントといえば、アレクセイ ・ Ulyukaev は言った:"我々 は願って、フォーラム相互関心のある分野における両国の企業間の連携できるようになります。ロシアのための優先順位について話す場合彼らは次のようにランク付けされます: パワー工学、機械工学、医療技術、薬学、農業、インフラ、都市計画」

。ロシアのアレクセイ ・ Ulyukaev と彼の日本の同僚 】 茂木敏充の経済開発の大臣 2 つの部門間の覚書およびそのような優先順位で協力に関する 4 つの商業協定を締結核医学、エネルギー効率、中小企業

総括と日本の代表団への転換、アレクセイ Ulyukaev 言ったように:"私は嬉しく非常にブルネイの ASEAN フォーラムで開始された対話を継続我々 と思います一緒に我々 が達成すること私たちの国の福利のために素晴らしいもの「

翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 3:[コピー]
コピーしました!
2013年12月25日に、ロシア連邦 Alexey 被指名者の経済の発達のための大臣はプロポーズしました、日本の経済産業大臣がたんぽぽの花をТосимицуします。

"日本は中国とトルコ、ロシア連邦のロシアの最初の議長代理のエネルギーの聖職者の任務の後にアジアでロシアの最も重要な貿易パートナーの1人であって、そして1つの貿易の場所1つの 3-e を飲みました。 - 2003年に始めます,日本との経済と貿易関係が安定した肯定的な運動量を得ました。 相互の取引の量は10年間7つの時によりもっと増加しました」。

貿易、経済の、そしてロシアと日本が、世界的景気後退と世界的な需要にもかかわらず、そうである投資リンクの。 1月から2013年10月までの期間に、総取引高が3だけ増加しました,(3%2012年の同じ期間と比較して、そして $ になりました267億USドル、ロシアの輸出を含めて - 153億ドル(20.6%)、輸入 - 114億USドル(- 13.5 % ) .貴族が両国関係を論じる,2つの国の大臣は双方の協力を進展させることにおいて前向きな方向の(の・もの・人)が極東における生産プロジェクトの開発であることを強調しました。 "我々は命題から続けるそれ我々の東領域のダイナミックな開発は協力の新しい機会を広げるでしょう」 - がドイツの Gref を指摘しました。

日本の副作用が公共 - 私的な調整会議について開発で日本のロシア人をプログラムすると宣言したミーティングで日本の大臣閣議のオフィスとの関係。

ビジネス、大学の代表者の参加を持った2つの国を当局者と経済界の代表者の相互の訪問に備えて訓練して、評議会の仕事、強くなっている(人たち・もの)、インフォメーションの交換、の目的,地方自治体と中央政府。ロード、私企業と政府の代表者の共同のミーティングのかたちの評議会の仕事,交換がどちらのためにインフォメーションと準備の(こと・もの)であるかが公共の、そして民間部門の2つの国の最も重要な代表者を訪問します。

結果において、パーティーは双方のプロジェクトを促進するために、フォーラムとセミナーを含めて、大臣の間の協力を論じました。

国が論じた2(人・つ)の大臣への特別な注目3月に主な問題であろう来年、東京で次の6 th の日本語の投資フォーラムについて:"ロシアと日本の間の投資協力の新しいエリアのオープニング」。 イベントについて、彼が引用したスピーチが指摘しました:「希望してください,フォーラムが会社の間のより近い協力のために相互利益の(こと・もの)であったエリアの2つの国を許すであろうこと。 ロシアのためにプライオリティについて話すべきかどうか,(彼・それ)らは次のようにランク付けされます:エネルギー、エンジニアリング、薬と薬、農業、基礎構造とградоустроиство」。

たんぽぽの花がこのようなプライオリティで協力で2つの政府機関間の理解のメモと4つの商業の協定にその人と署名した彼が引用したロシア連邦の経済の開発と彼の日本の同僚Тосимицуのための大臣同じぐらい核薬、エネルギー効率、 SMES 。彼がサミットの結果を要約して、そして日本の委任に言及することにおいての貴族、彼引用する言う、:「非常に幸せである、我々がコミュニケートし続けること、それはフォーラムでブルネイのASEANを始めました、そして私は信じます,我々の共同作業を通して、我々が我々の国の健康のために多くを達成するであろうこと」。

翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com