Премьер-министр Японии Синдзо Абэ принес извинения за действия Токио во Второй мировой войне. Политик признал, что японские государство нанесло непоправимый вред ни в чем не повинным людям.
Глава японского правительства произнес свою речь накануне 70-летней годовщины заявления императора Японии Хирохито о капитуляции страны. Напомним, что монарх выступил по радио 15 августа 1945 года.
читайте также
• В Японии почтили память жертв атомной бомбардировки в Нагасаки
Синдзо Абэ подчеркнул, что подобная война не должна повториться в будущем. Он призвал все страны разрешать любые дипломатические конфликты мирным путем.
При этом Абэ подчеркнул, что будущие поколения японцев не должны бесконечно нести на себе бремя извинений. "Мы не должны позволять, чтобы наши дети, внуки и последующие поколения, которые не имеют отношения к этой войне, должны были извиняться", - отметил он, пояснив, что 80 процентов современного населения Японии были рождены после Второй мировой войны.
Выступление главы японского правительства длилось около 25 минут. За ним пристально следили в соседних с Японией странах, особенно в Китае и Южной Корее. Политологи этих государств задолго до выступления японского премьера начали гадать, извинится ли он за агрессию своей страны во время Второй мировой войны. В настоящий момент до конца так и не ясно, остались ли удовлетворены в Пекине и Сеуле сказанным японским политиком.
Добавим, что речь премьер-министра Японии Синдзо Абэ была переведена на китайский, корейский и английский языки.
ニュース
結果 (
日本語) 1:
[コピー]コピーしました!
安倍晋三総理大臣は第二次世界大戦中に東京の行動を謝った。政治家は、日本国家が無実の人々 に取り返しのつかない損害を引き起こしたことを認めています。日本政府の頭は、国を放棄する日本の天皇の宣言の 70 周年の前夜に彼の演説を配信しました。我々 は、君主は、1945 年 8 月 15 日年ラジオを作ったことを思い出してください。また読む• 日本、長崎の原爆投下の犠牲者の記憶へのオマージュ安倍晋三は、そのような戦争は、将来的に繰り返されないべきであることを強調しました。彼はすべての国の外交対立を平和的に解決するに呼び出されます。При этом Абэ подчеркнул, что будущие поколения японцев не должны бесконечно нести на себе бремя извинений. "Мы не должны позволять, чтобы наши дети, внуки и последующие поколения, которые не имеют отношения к этой войне, должны были извиняться", - отметил он, пояснив, что 80 процентов современного населения Японии были рождены после Второй мировой войны.Выступление главы японского правительства длилось около 25 минут. За ним пристально следили в соседних с Японией странах, особенно в Китае и Южной Корее. Политологи этих государств задолго до выступления японского премьера начали гадать, извинится ли он за агрессию своей страны во время Второй мировой войны. В настоящий момент до конца так и не ясно, остались ли удовлетворены в Пекине и Сеуле сказанным японским политиком.安倍晋三首相が中国語、韓国語、英語に翻訳されていることを追加します。ニュース
翻訳されて、しばらくお待ちください..
